Nem minden csacsi csöcse csecse, Csak a csecse csöcsü csacsi csöcse csecse, Mert ha minden csacsi csöcse csecse volna, Akkor minden csacsi csecse csöcsü csacsi volna.
Az egyik pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocok pocakon pöckölte a másik pöcöknél pöcökebb picike pocakos pockot. Így az egyik pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocokból lett pocakon pöckölt pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocok, és a másik pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocokból meg lett pocakon pöckölő pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocok. Történt aztán, hogy a pocakon pöckölt pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocok pocakon pöckölte a pocakon pöckölő pöcöknél pöcökebb picike pocakos pockot. Így a pocakon pöckölt pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocokból lett pocakon pöckölő pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocok, és a pocakon pöckölő pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocokból meg lett pocakon pöckölt pöcöknél pöcökebb picike pocakos pocok.
Csóré csiga csalán csúcsán cselleng, csalán csúcsát csipegetve fent leng, de a csalán nem tűri, csóré csiga csupasz csápját megcsípi.
Már volt ősz szinte, mikor egy őszinte ősz inte, hogy legyek őszinte, mert ő szinte őszinte.
Akkor jó a jó hajó, ha jó a jó hajó hajóvitorlája.
Láttam szőrös hörcsögöt. Éppen szörpöt szörcsögött. Ha a hörcsög szörpöt szörcsög rátörnek a hörcsög görcsök.
Meggymag! Szelíd meggymag vagy, vagy vad meggymag vagy?
Egy icike-picike pocok pocakon pöckölt egy másik icike-picike pockot, mire a pocakon pöckölt icike-picike pocok is jól pocakon pöckölte az őt pocakon pöckölő icike-picike pockot.
Az ipafai papnak fapipája van, tehát az ipafai papi pipa papi fapipa.
Piros csíkos cinkcsészében cukros csirkecomb.
Zabra zebra zsebre zabra habra rebbencs hebrencs babra ugra bugra zsupsz a kútba pulyka húzta pudva dudva lukba rúgva fúlt a kútba.
Roppant bottal koppantottam szöcském csacskán szökkent, pap nadrágban kappant fogtam, macskám fecskét hökkent.
Szegény legény e vén cserény alatt elél evén szerény lepényhalat. Szeszély fején e szép kenénykalap, de félek én mesém henyén halad, s felén é rémlegény belémharap.
Fekete bikapata kopog a patika pepita kockás kövén.
A moszkvicsslusszkulcs az uzsis zacskóban van. Lenin mauzóleumának lelinóleumozása.
- Halló Lajos! - Hajós Lajos! - A te hajad hal olajos?
Gyere Gyuri Győrbe, győri gyufagyárba, gyufát gyújtogatni.
Sztreccs strucc cucc.
Jamaica a jamaicai jamaicaiaké!
Öcsi fogja Csöpi csöcsét, Csöpi fogja Öcsi pöcsét, kemény volt a Csöpi csöcse, felállt tőle Öcsi pöcse.
Csetneki csikós itat a Tiszán. Sárga csüngős csengő cseng a csetneki csikós csengős csikaja nyakán.
Ádám bátyám pávát látván, száját tátván, PÁVÁVÁ vált.
Kar a karé, láb a lábé, láb a karé, karalábé.
Új kút körül izeg-mozog, fireg-forog, tipeg-topog törpe, tarka török tyúk.
A pápua törzs főnökét úgy hívták, hogy Puapó. Puapó már nagyon öreg volt, meghalt, ezért a törzs tagjai elhatározták, hogy választanak egy pót Pápua Puapót. Ez a pót Pápua Puapó nagyon szeretett pónilovakra vadászni, a popójukat levágta, megsütötte és megette, ezért elnevezték Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. A sok póniló popótól már nagyon meghízott, ezért elnevezték,Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Az elhízás már kezdett veszélyessé válni, ezért a törzs varázslója azt tanácsolta neki, hogy szopogasson pimpógyökereket. Ezért elnevezték Pimpógyökeret- szopó Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapónak. Mivel a törzs a Limpopó környékén élt, a törzsfőnök teljes neve így hangzott: Limpopói Pimpógyökeret-szopó Puhapopójú-Pónilópopót-lopó Pótpápua Puapó. |